Introduction

The list below also include links to relevant articles of law. Where the same term is defined under two different laws, I have consistently provided links to the definition in the Corporate Income Tax Act only.

See also the notes to these translations below

As always comments and suggestions on how to make this site better and more user friendly are always welcome.

Translations used
A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V W Z
DutchEnglish
A
Aandelen in portefeuilleUnissued stock / treasury stock
AanhefIntroduction
Aanmerkelijk belangSubstantial interest
AannemelijkLikely
Aannemelijk makenShows it to be likely
Aansluitende fiscale eenheidConnecting tax consolidated group
Aanverwant in de rechte lijnRelative in the direct line of descendants
Algemene maatregel van bestuurGeneral Decree of Government
Algemene wet inzake rijksbelastingenGeneral Tax Act
Algemene titelGeneral legal title
Alle of nagenoeg allAll or almost all
Als zodanigAs such
B
BedrijfsmiddelOperating assets
Belangrijke mateImportant …
Belastbare bedragTaxable amount
Belastbare Nederlandse bedragTaxable Dutch amount
Belastbare winstTaxable profit
BelastingplichtigeTaxpayer
Belegging (dnv)Portfolio investment
BeleggingingsinstellingFiscal investment fund
Bestendige gedragslijnConsistent behaviour
BewezenProved
Bewijzen van deelgerectigheidCertificates of participation
BezittenHold/Possessing
Binnelandse belastingplichtigeResident taxpayer
Bloed- of aanverwant in de rechte lijnBlood relative or relative by marriage in the direct line of descendants
Boek 2 van het Burgerlijk WetboekBook 2 of the Civil Code
BoekjaarFinancial year
BRKTax Arrangement for the Kingdom of the Netherlands
Buitenlandse belastingplichtigenNon-resident taxpayers
Beperkt gerechtigdeThe holder of rights in rem
Besloten CVTax transparent limited partnership
C
CompartimenteringSubdividing (of income and gains)
Compenserende heffingCompensating taxation
ConcernGroup
Concurrente vorderingenunsecured liabilities
CooperatieCooperative
D
De inspecteur beslist op het verzoek bij voor bezwaar vatbare beschikkingA notice of objection can be filed against the tax inspector's decision
DesinvesteringsbijtellingClaw back of the investment premium
DoelvermogensSpecial purpose funds
E
Economisch EigendomBeneficial Ownership
Eerste KamerFirst Chamber
EESVEEIG / European Economic Interest Grouping
F
Fiscale BeleggingsinstellingFiscal Investment Fund
Fiscale eenheidTax consolidated group
G
Geheel of nagenoeg geheelCompletely or almost completely
Geheel of gedeeltelijkin whole or in part
Gelijkgesteld metTreated as
Gelijkgestelde deelnemingenDeemed participations
Geplaatste aandelenIssued and outstanding shares
Goed koopmansgebruikPrinciples of sound business practice
GrotendeelsMostly
H
HerbeleggingsreserveReinvestment provision
HerinvesteringsreserveReinvestment provision
HoofdzakelijkLargely
HoudenHolding
I
In omloop zijndeAvailable
Invoeringswet Wet IB 2001Law introducing the Personal Income Tax Act 2001
J
K
Kapitaal geheel of ten dele in aandelen verdeeldAn equity wholly or partly divided into shares
KasgeldvennootschapCash box company
L
LichaamEntity
LidmaatschapsrechtenMembership rights
Liquidatie en vereffeningLiquidation and settlement
Liquide middelenLiquid assets
M
MogendheidState
N
Nederlands inkomenDutch income
Nederlandse ondernemingDutch enterprise
Nominaal gestort kapitaalPar value of the paid up share capital
NoordzeewinningsgebiedNorth Sea exploration area
O
ObligatiesBonds
Onderlinge waarborgmaatschappijMutual insurance company
OndernemingEnterprise
Ontvoegde dochterDeconsolidated subsidiary
OntvoegingstijdstipDeconsolidation time
Open CVTaxable Limited Partnership
Opgeofferd bedragHistoric cost price
OprichtersbewijzenFounders certificates
OrenrekeningEarmarked account (account used for allocating deductible and non-deductible costs re. exempt participations)
Overwegende matePrimarily
P
Positief groepsrentesaldoPositive group interest total
Publiekrechtelijke lichamenPublic law entities
Q
Qua omvang geringOf limited scope (less than 5%)
R
Raad van StatenCouncil of State
Rechtens dan wel in feite direct of indirect samenhangendLegally or actually are directly or indirectly related
RechtsopvolgerLegal successor
RuimterekeningAvailable equity (for foreign participations) account
S
SchuldvermengingMerger of debts
Soortgelijke aard en inrichtingSimilare nature and set up
Surseanse van betalingSuspension of payments
StaatState
T
TegenprestatiePurchase price/Compensation
Tweede KamerSecond Chamber
U
Uiteindelijke belangUltimate interest
Uiteindelijk gerechtigdeBeneficial owner
Uitsluitend of nagenoeg uitsluitendExclusively or almost exclusively
UitvoeringsbesluitExecutionary decree
UitvoeringsregelingExecutionary regulations
V
Van overeenkomstige toepassingEqually applicable
Vaste vertegenwoordigerDependent agent
Vaste inrichtingPermanent establishment
VereffeningSettlement of the liquidation
Vereniging op cooperatieve grondslagSociety on a co-operative basis
VoegingstijdstipConsolidation time
VoordelenIncome and gains/Benefits
VoorheffingAdvance levy of tax
Voorkeursrecht (bijv. van aandeelhouders op nieuw aandelen)Pre-emptive rights (e.g. of shareholders on newly issued shares)
Voorraad (dnv)Shares held as liquid assets also called "Stock in trade"
VoorvoegingsverliesPre-consolidation loss
W
Waarde in het economisch verkeerFair market value
Waarderen tegen waarde in het economisch verkeerMark to market
Wet inkomstenbelasting 2001Personal Income Tax Act 2001
Wet op de dividendbelastingDividend Withholding Tax Act
Wet op de vennootschapsbelastingCorporate Income Tax Act
Wet op belastingen van rechtsverkeerLegal Transactions Act
WezenlijkSubstantial (5% - 10%)
WinstProfit
WinstafhankelijkProfit dependent
WinstbewijzenProfit sharing certificates
WinstdelendProfit sharing
Z
ZetelSeat

Notes to the translations

Translating laws create a number of problems. First, legal definitions may sometimes have a unique meaning within the system of law they belong to. Second, it is difficult to translate without interpreting the law. I tried to avoid this by keeping translations as literal as possible without making them totally unreadable. Breaking long convoluted sentences into smaller readable ones was not an option, since the law often refers back to itself with terms like "article x, second sentence". I did however change the order of phrases where that enhanced readability and have made used of semi-colons in sentences, where braking up the sentence would have been the ideal solution.

Finally, there is the choice of words used in the translations; the following is a list of translations I used. Not everyone may agree with the terms I chose, but so be it. I am not pretending that my way is the right way - or for that matter, the only way -, but I do have reasons for choosing some specific terms, e.g.:

Many other translations are not so well motivated and some are pure guess work, since none of the dictionaries I used had decent translations of certain terms either and I made them up myself. Therefore, as always, feedback and comments on how to make the translations better are always welcome.


Home